המסורת והפיוט

צאתבהטקבט באתבהט ה ט 174 27 מקום מרכזי גם מחוץ לבית הכנסת, בחיי היומיום, בטקסי מעבר ובמועדים . מגורשי ספרד הביאו איתם לארצות האסלאם את מסורת הפיוט, והתאימו אותה אל התרבות המקומית . המפגש בין תרבות ספרד לתרבות האסלאם הוא נקודת 28 השירה והפיוט בצפת צמחו מתוך החידוש ציון חשובה בהיסטוריה של הפיוט . 29 התיאולוגי, אך גם על רקע המפגש עם התרבות המוסלמית הצופית . כאמור, לפיוט ולשירת הקודש היה תפקיד חשוב בהוויה של צפת . פיוטיהם של האר"י, של ר' שלמה אלקבץ, של ר' אלעזר אזכרי ושל ר' ישראל נג'ארה הפכו בתוך זמן קצר לחלק בלתי נפרד מן הליטורגיה היהודית ולאבן יסוד של העולם המסורתי . דומה שצפת הייתה מלאת שירה במגוון שפות — בספרדית, בתורכית, בערבית ובעברית . הפיוטים נכתבו במסגרת הגיבוש מחדש של טקסים למיניהם, אך הם היו גם מוקד למחלוקות בין המקובלים, בעיקר בעניין מקומם של שירי האהבה . שירים אלו חוברו בזיקה למחשבה הקבלית, שראתה באהבה ובזיווג ביטוי לחיבור בין העולמות . המחלוקות הללו באו לידי ביטוי גם בפיוטים שחיברו גדולי המקובלים לטקסי השבת, ושבסופו של דבר השתלבו זה בזה במה שהתקבע לדורות כמסגרת הבסיסית של השב...  אל הספר
מכון ון ליר בירושלים

הקיבוץ המאוחד